Не клявся - не зрікаюся: люблю...

 

Моя любове, все уже минуло,

І надто пізно лізти у петлю

І зазирати в пістолетне дуло...

І нас лікує музика небес.

Але надходить час - і не до музик...

Як алкоголем я лікую стрес,

Так ти мені життя зв'язала в вузлик.

Його не розв'язати уночі,

Коли йдемо удвох на суд Паріса.

Там у смертельній музиці мечі,

Там - і від брами золоті ключі.

І падає, і падає завіса.

Подай мені троянського вина...

 

Ми десять років бились, як герої.

Хто ворожив нам - бог чи сатана?

Не впала жодна вежа, ні стіна,

Та в Україна ми - немов у Трої.

А я б читав Енеєве письмо,

Читав слова - про Рим четвертий - віщі...

 

З якого року й віку стоїмо

Німотно на троянськім попелищі?

Які були колись ми молоді!

У юний світ ішли ми рано-вранці.

А стали - як невольники в орді.

Спливли віки вінками по воді.

 

Вино і хліб. І музика. і танці.

І будемо стояти сотні діб,

Обернені на прах і тлін троянці.

І будем їсти свій камінний хліб. :

Вино і хліб. І музика. І танці.

 

Та музика такою не була, -

Над гомоном води і криком суші.

В тій музиці, що спалена дотла,

Неначе ноти - спопелілі душі.

Так даленіє музика ген-ген,

Над димотрубні обрії й сортири.

 

Це Україна. Троя й Карфаген.

І в поминальну дудку дме джазмен,

І єрихонський плач - мов символ віри.

Чи в саркофазі будемо удвох,

Моя любове, дорога яскине?

 

Народився 21. VIII1953 р, с. Суха Іршавського району Закарпатської області. Поет, есеїст, перекладач. Закінчив у 1975р. Ужгородський університет. Автор поетичних збірок "Травнева арка" (1978), "Південне сяйво" (1982), "Танок вогню" (1983), "Бурштиновий журавель" (1987), "Шлях по зорях" (1990), "Пектораль" (1997).

Ліриці Кременя властиве гостре відчуття сучасності, прагнення філософа заглибитись у явища життя. "Пектораль" - книга поліфонічна, багатовимірна. Цікаві поетичні композиції автора симфоній "Золота ліхтарня", "Сад". Чудесна інтимна лірика - безжально щира, пронизливо сучасна у святій своїй відвертості. Поет завжди цікавий тим, що підносить мистецькі події. Його "Пектораль" - справжнє відкриття наприкінці століття. Теплінь, аура доброти, приязні, ліризму стали домінантою світосприймання поета, який добровільно прирік себе бути в поезії одним із нас, його героїв і читачів. Степова широчінь й антична духовність Причорномор'я, заглиблена у товщі попередніх тисячоліть, може, дещо збагатили реальний світ, тембр і широту діапазону його потужного поетичного "я", та в обширі загальноукраїнському й світовому воно вписується своїм карпатським інструментально-вокальним багатоголоссям. Глибоко у серці він ростить-доглядає своє карпатське коріння. "Це справжній поетичний злет. Просвітлені античною та козацькою мудрістю і досвідом поетичні візії Кременя про нинішню Україну, про нашу добу глибокі й неперебутні. Автор вихоплює з нашого минулого сполохи наиясніші, не раз підчервонені кров'ю, змальовує нинішню ситуацію суворо, тавруюче, але не розпачливо, вірячи в нашу останню правду. Переплетення епох у його поезіях не виглядає штучним, і немає у його словах менторства, самозвеличення, зверхності - хоч все-все від Вавилона до Віфлеємської звізди, до останнього чи, може, чергового поцілунку коханої - через себе, через своє серце, самоусвідомлення себе самого, яке показує напружене внутрішнє життя поета, він - один із синів України, вірний, опечалений, замислений. І поряд рядки, сповнені вибухової пристрасті, й немає рядків випадкових, прохідних. Я люблю таку поезію, де мисль огранена досконалим образом, неначе викарбувана на камені" (Юрій Мушкетик). Кремінь перекладає з російської (Б.Пастернака), грузинської (Л.Нада-рейшвілі, М.ІДиклаурі), осетинської (С.Міндіашвілі, В.Ікаєва) та іншу поезію світу. Лауреат літературних премій ім. В.Чумака (1987) та ім. М.Аркаса (1994).

Державна премія 1999р. за книгу  поезій "Пектораль", видавництво "Можливості Кіммерії", Миколаїв.

(Шевченківські лауреати 1962-2001.

Енциклопедичний довідник. Київ, 2001.)

Без музики - і нас покине бог,

А чи, дасть бог, і бог нас не покине?

І в чорній пустці спалені тіла,

На попелі троянському доокіл.

А музика була і відійшла.

Не я кажу...

Так промовляє попіл.

Подай мені троянського вина...

 

Ми подамося, як Еней, у мандри.

Ахейський кінь стоїть, немов мана,

Ти смертну тінь побачила одна,

Та де й коли ми слухались Касандри?

Ми вічно переможені давно!

Лаокоона обвивають гади,

А ми п'ємо в своїм шатрі вино.

На тризні України? Чи Еллади?

 

На ханській скатертині-самобранці –

Вино і хліб. І музика. І танці.

І, віддані троянському вину,

Ми вже і душу маємо троянську.

Троянську обертаємо війну

На рідну. Вітчизняну. Громадянську.

Вино налито. І троянський кінь

Уже стоїть під брамою. Амінь!

 

Амінь? Лунає музика ген-ген.

На попіл - Троя, Рим і Карфаген.

І прах - із саркофага й мавзолею...

І лиш ім'я із тисячі імен,

І тільки смерть ув імені Єлен.

А ти, Енею? Де ти був, Енею?

А ти, любове, спалена дотла,

 І шлюбна ніч у хаті край села?

 Вже там нема ні хати, ні нічлігу...

Ти ж тут у світ широкий повела

Дитя любові, музики і снігу.

Уже нас вічність просить на нічліг,

А не вино троянського розливу.

І замітає тисячлітній сніг

Руїни наші в день скорботи й гніву.

 

ІЗ ДОСЬЄ

 

Молодим українським поетом

Був на ярмарку слави і я...

Шапку в землю, і хвіст пістолетом,

Починалась епоха моя.

Та епоха навіки розпалась,

Хоч були мені всі ці літа

Під соломою хатка — як палац,

А солома — лише золота.

Я згоряю... І я ще не вдома.

Та ввижається знову мені:

Догоряє і хата, й солома

На вогні, на пекельнім огні.

І не відаю, як пережити

Це мовчання епох кам'яне. 

 

Може, будуть на старості вчити,

Хоч і пізно вже вчити мене:

- Спершу вивчи езопівську мову,

А затим українську,

Аби

Не вертатися пам'яттю знову

У часи молодої журби.

Там такі комсомольські богині.

Там вареники спільні смачні...

Та не тим мені пахне однині

Людоїдський шашлик із Чечні.

І нема мені юного снігу,

Я збагнув ці нехитрі ази.

Але я допишу свою книгу

І в оптичнім прицілі сльози!

 

(“Атлантида під вербою”, 2003

 

Троянське, поминальне знов п'ємо.

Руїни. Сніг. Рапсодії. Хорали...

Невже ми знову , Господи, вмремо?

Невже ми, Боже, мало помирали?

За убієнних вип'ємо дітей,

Припнутих до чужої колісниці...

 

О, ще не скоро допливе Еней,

Де плачуть діти римської вовчиці!

 

 

2001

 

Головна

Перша збірка

Бурштиновий журавель

Елегія троянського вина

Шлях по зорях Пектораль

Літопис

Гостьова книга

 

 

desing & programming
ІНВП "ТНТ-43"